最近の記事
- 【KissTheRadio】ウニョクからイトゥクへ「バースデーソング」のプレゼント
- 【KissTheRadio】SJMが中国に行って一番変わった人
- 【KissTheRadio】「ゲーム王」ギュヒョン
- 【KissTheRadio】中国でのニックネームは?
- 【KissTheRadio】2人のリーダー、どっちが好き?
- 【KissTheRadio】中国からの電話に出ないイトゥク
- 【KissTheRadio】SJMのリーダー!ハンギョン!
- 【KissTheRadio】中国で料理王になったリョウク
- 【KissTheRadio】中国でギュヒョンは「ウェイター(服務員)」?
- 【KissTheRadio】スーパージュニアM「リョウクの中国日記」
- 【KissTheRadio】スーパージュニアMに選ばれた理由は?
- 【KissTheRadio】スーパージュニアMがシュキラにやってきた
- 【スーパージュニア】 テレビ・ラジオ等でのパフォーマンス曲リスト
- 【SuperJunior-Happy歌詞】頑張ってみなよ(잘해봐)(チャレバ)(Good Luck!!)
- 【SuperJunior-Happy歌詞】ハニーポット(ハチミツの壷)(꿀단지)(ックルダンジ)(Sunny)
- 【SuperJunior-Happy歌詞】ふたり(둘이)(トゥリ)(You & I)
- 【SuperJunior-Happy歌詞】パジャマパーティー(파자마파티)(Pajama Party)
- 【SuperJunior-Happy歌詞】料理王(요리왕)(ヨリワン)(Cooking? Cooking!)
- 【プロフィール】SuperJunior-Happy / スーパージュニア・ハッピー
- 【ニュース】「2008 ドリームコンサート」インターネット&SBSで録画放送
タイトルリスト
| ≪ 【SuperJuniorT歌詞】始発(첫차)(チョッチャ) Feat. パン・シリ(방실이) | 【総合INDEX】 | 【ニュース】スーパージュニアT 「歌謡舞台(トロット歌番組)」にも出演してみたいです ≫ |
シングル1集「ロクゴ」収録曲
★無料試聴(60秒)
★アルバム全曲試聴
【音楽番組動画】MKMF2006の祝賀舞台でのパフォーマンス
★プロフィール:SuperJuniorT(スーパージュニアT)(슈퍼주니어T)
※SuperJunior アルバム別の歌詞 INDEXはここをクリック
◆原曲を歌っているチュ・ガヨル(추가열)さんはSMエンタ所属の歌手で2002年に発売した曲だそうです。
※한글가사출처(ハングル歌詞出処): "bestiz " ⓝ.ⓞ.ⓦ 님※
SuperJuniorT(スーパージュニアT)(슈퍼주니어T)
「僕みたいなヤツは居ないのかい(Don't Go Away)
(나 같은 건 없는 건가요)(ナガットゥンゴン オムヌンゴンガヨ)」の歌詞
ハングル&カタカナ読み&日本語訳
[ウニョク]
Yeah! This is the Super stage!
Super size! Uh! Let's go!
내게 다시 돌아오란 말은 하지 않아
ネゲ タシ トラオラン マルン ハジ アナ
僕のもとにまた戻って来いとは言わないよ
하지만 나 너 아니면 안된다는거 알잖아
ハジマン ナ ノアニミョン アンデンダヌンゴ アルジャナ
でも僕が君じゃなきゃダメなこと知ってるじゃないか
그때 그래 니가 그렇게 말했잖아
クッテ クレ ニガ クロッケ マレッチャナ
あの時そう、君がそんな風に言ったじゃないか
영원하기로 Uh! 사랑한다고
ヨンウォナギロ Uh! サランハンダゴ
永遠に愛してるって
[ソンミン]
그대여 떠나가나요
クデヨ トナガナヨ
君は離れていくのかい
다시 또 볼 수 없나요
タシ ト ボルスオンナヨ
再び会うことはないのかい
부디 나에게 사랑한다고
プディ ナエゲ サラハンダゴ
どうか僕に愛しているって
한 번만 말해주세요
ハンボンマン マレジュセヨ
一度だけ言ってくれよ
[ヒチョル]
제발 부탁이 있어요
チェバル プッタギ イッソヨ
どうかお願いがあるんだよ
이렇게 떠날거라면 가슴속에 둔
イロッケ トナルコラミョン カスムソゲ ドゥン
こんな風に去るのなら 胸の中にある
내 맘 마저도 그대가 가져가세요
ネマム マジョド クデガ カジョガセヨ
僕の心までも君が持って行ってよ
[イトゥク]
혼자 너없이 살 수 없을거라
ホンジャ ノ オプシ サラスオプスルコラ
一人で君なしでは生きられないって
그대도 잘 알잖아요
クデド チャル アルジャナヨ
君もよく分かってじゃないか
[カンイン]
비틀거리는 내 모습을 보면
ピトゥルゴリヌン ネ モスブル ボミョ
ぐらつく僕の姿を見て
그대 맘도 아프잖아요
クデ マムド アップジャナヨ
君の心も痛いだろ
[ソンミン]
그대만 행복하면 그만인가요
クデマン ヘンボッカミョン クマニンガヨ
君さえ幸せならいいのかい
더 이상 나 같은건 없는건가요
トイサン ナ ガットゥンゴン オムヌンゴンガヨ
もうこれ以上僕みたいなヤツは居ないのかい
[イトゥク]
한번만 나를
ハンボンマン ナルル
一度だけ僕を
[カンイン]
한번만 나를
ハンボンマン ナルル
一度だけ僕を
생각해 주면 안돼나요
センガケ ジュミョン アンデナヨ
想ってくれないか
[ウニョク] Haha
[シンドン] what's up
[ウニョク] Are you ready for this...Super Trot
[シンドン] ho!
[ウニョク] Verse 2.Yeah
[シンドン] uh
[ウニョク] Yeah
[シンドン] uh
[ウニョク] Yeah
[シンドン] uh
[ウニョク]
지칠대로 지쳐버린 마음속 깊이 패인 상처
チチルデロ チキョボリン モウムソク キピ ペイン サンチョ
疲れて疲れ果ててしまった 心の中 深く刻み込まれた傷
스쳐 지나가는 추억에 또 쓰러져
スチョ チナガヌン チュオゲ ト スロジョ
通り過ぎる思い出にまた くじけて
죄인처럼 고개숙여 지나쳐
チェインチョロム コゲスギョ チナチョ
罪人のように頭を下げて過ごして
[シンドン]
미안하단 말도 행복하란 말도
ミアナダン マルド ヘンボカラン マルド
ごめんって言葉も 幸せにって言葉も
나에게는 별로 힘이 될 수 없죠
ナエゲヌン ピョルロ ヒミ デルスオプチョ
僕にはあまり力にならないよ
그렇게 쉽게 떠나가는 그대
クロッケ シプケ トナガヌン クデ
そんな風に簡単に去っていく君
그대 맘에 나 같은건 없는 건가요
クデ マメ ナ ガットゥンゴン オムヌンゴンガヨ
君の心に僕みたいヤツは居ないのかい
[イトゥク]
혼자 너없이 살 수 없을거라
ホンジャ ノ オプシ サラスオプスルコラ
一人で君無しでは生きられないって
그대도 잘 알잖아요
クデド チャル アルジャナヨ
君もよく知ってるじゃないか
[カンイン]
비틀거리는 내 모습을 보면
ピトゥルゴリヌン ネ モスブル ボミョ
ぐらつく僕の姿を見て
그대 맘도 아프잖아요
クデ マムド アップジャナヨ
君の心も痛いだろ
[ソンミン]
그대만 행복하면 그만인가요
クデマン ヘンボッカミョン クマニンガヨ
君さえ幸せならいいのかい
더 이상 나 같은건 없는건가요
トイサン ナ ガットゥンゴン オムヌンゴンガヨ
もうこれ以上僕みたいなヤツは居ないのかい
[イトゥク]
한번만 나를
ハンボンマン ナルル
一度だけ僕を
[ソンミン]
한번만 나를
ハンボンマン ナルル
一度だけ僕を
생각해 주면 안돼나요
センガケ ジュミョン アンデナヨ
想ってくれないか
[ヒチョル]
그래도 떠나가네요
クレド トナガネヨ
それでも離れていくんだね
붙잡을수는 없겠죠
プッチャブルスヌン オプケッチョ
捕まえることは出来ないんだろ
부디 나에게 사랑했다고
プディ ナエゲ サランヘッタゴ
どうか僕に愛していたって
한 번만 말해주세요
ハンボンマン マレジュセヨ
一度だけ言ってくれよ
[シンドン]
다시 다시 너를 두 번 다시 사랑하지 않겠다고
タシ ダシ ノルル トゥボン ダシ サランハジ アンケッタゴ
再び君を二度と愛さないって
다짐하고 다짐해도 잊지 못해 돌아와
タジムハゴ タジムヘド イッチモッテ トラワ
誓って誓っても忘れられなくて 戻ってきて
애원하고 널 생각하고
エウォナゴ ノル センガカゴ
哀願して 君を想って
저 하늘에 간절히 기도하면 이뤄질까
チョ ハヌレ カンジョリ キドハミョン イルォジルカ
あの空に切に祈れば叶うのか
[ウニョク]
나에게 와 줘 날 바라봐 줘 날 사랑해 줘
ナエゲ ワジョ ナル パラボジョ ナル サランヘジョ
僕のもとに来てくれ 僕を見つめてくれ 僕を愛してくれ
날 안아줘 널 느끼게 해줘
ナル アナジョ ノル ヌッキゲ ヘジョ
僕を抱きしめてくれ 君を感じさせてくれ
[シンドン]
나에게 와 줘 날 바라봐 줘
ナエゲ ワジョ ナル パラボジョ
僕のもとに来てくれ 僕を見つめてくれ
비틀거리지 않게
ピトゥルコリジ アンケ
ぐらつかないように
우리 영원할 수 있게
ウリ ヨンウォナルスイッケ
僕たちが永遠になるように
|
|






