最近の記事
- 【KissTheRadio】ウニョクからイトゥクへ「バースデーソング」のプレゼント
- 【KissTheRadio】SJMが中国に行って一番変わった人
- 【KissTheRadio】「ゲーム王」ギュヒョン
- 【KissTheRadio】中国でのニックネームは?
- 【KissTheRadio】2人のリーダー、どっちが好き?
- 【KissTheRadio】中国からの電話に出ないイトゥク
- 【KissTheRadio】SJMのリーダー!ハンギョン!
- 【KissTheRadio】中国で料理王になったリョウク
- 【KissTheRadio】中国でギュヒョンは「ウェイター(服務員)」?
- 【KissTheRadio】スーパージュニアM「リョウクの中国日記」
- 【KissTheRadio】スーパージュニアMに選ばれた理由は?
- 【KissTheRadio】スーパージュニアMがシュキラにやってきた
- 【スーパージュニア】 テレビ・ラジオ等でのパフォーマンス曲リスト
- 【SuperJunior-Happy歌詞】頑張ってみなよ(잘해봐)(チャレバ)(Good Luck!!)
- 【SuperJunior-Happy歌詞】ハニーポット(ハチミツの壷)(꿀단지)(ックルダンジ)(Sunny)
- 【SuperJunior-Happy歌詞】ふたり(둘이)(トゥリ)(You & I)
- 【SuperJunior-Happy歌詞】パジャマパーティー(파자마파티)(Pajama Party)
- 【SuperJunior-Happy歌詞】料理王(요리왕)(ヨリワン)(Cooking? Cooking!)
- 【プロフィール】SuperJunior-Happy / スーパージュニア・ハッピー
- 【ニュース】「2008 ドリームコンサート」インターネット&SBSで録画放送
タイトルリスト
| ≪ 【ニュース】今度のユニットは「スーパージュニアT(トロット)」 | 【総合INDEX】 | 【K-POP歌詞 番外編】校歌「大切な実(소중한 열매)(ソジュハン ヨルメ)」feat.ソンミン&リナ&ダナ ≫ |
シングル1集「ロクゴ」収録曲
★無料試聴(60秒)
★アルバム全曲試聴
★MV(ミュージックビデオ)視聴
★MVメイキング映像
★プロフィール:SuperJuniorT(スーパージュニアT)(슈퍼주니어T)
※SuperJunior アルバム別の歌詞 INDEXはここをクリック
※「SuperJunior T(スーパージュニアトロット/슈퍼주니어 트로트)」はプロジェクトユニットです。
※メンバーはヒチョル、カンイン、イトゥク、ソンミン、シンドン、ウニョクの6人です。
※愛称は「シュロット(슈로트)」かな?
※「SuperJunior T」は2007年2月25日SBS人気歌謡が初舞台です。
※日本語の歌詞がちょっと意味不明なのは「韓国語の逆さ言葉」を訳してるためです。日本語の「たいやきやいた」「たけやぶやけた」「にわとりとわに」みたいな言葉遊びのようです
SuperJuniorT(スーパージュニアT)(슈퍼주니어T)
「ロクゴ(さかさ)(로꾸거)」の歌詞
ハングル&カタカナ読み&日本語訳
[ALL]
로꾸거! 로꾸거! 로꾸거! 말해말!
ロクゴ ロクゴ ロクゴ マレマル
さかさ さかさ さかさ 言って
로꾸거! 로꾸거! 로꾸거! 말해말!
ロクゴ ロクゴ ロクゴ マレマル
さかさ さかさ さかさ 言って
[ヒチョル/희철]
아 많다 많다 많다 많아
ア マンタ マンタ マンタ マナ
あ〜 多い 多い 多い 多いなぁ
다 이쁜 이쁜 이쁜이다
タ イップン イップン イップニダ
みんな 可愛い 可愛い 可愛い子だ
여보게 저기 저게보여?
ヨボゲ チョギ チョゲボヨ?
ねえ、あそこに あれが見える?
[シンドン/신동]
여보 안경 안보여
ヨボ アンギョン アンボヨ
なあ、メガネが見えないよ
[カンイン/강인]
통술집 술통 소주 만병만 주소
トンスルチプ スルトン ソジュ マンビョンマン ジュソ
樽酒屋 酒樽 焼酎 1万本くれ
다 이심전심이다 뽀뽀뽀
タ イシムチョンシミダ ポッポッポッ
全部以心伝心だ キスキス
아 좋다 좋아 수박이 박수
ア チョッタチョア スバキ バクス
あ〜いいね いいね スイカが拍手
[ヒチョル/희철]
다시 합창합시다
タシ ハプチャンハプシダ
もう一回合唱しましょう
[ALL]
로꾸거! 로꾸거! 로꾸거! 말해말!
ロクゴ ロクゴ ロクゴ マレマル
さかさ さかさ さかさ 言って
로꾸거! 로꾸거! 로꾸거! 말해말!
ロクゴ ロクゴ ロクゴ マレマル
さかさ さかさ さかさ 言って
[イトゥク/이특]
니 가는데는 가니? 일요일 스위스
ニ ガヌンデヌン ガニ イリョイル スウィス
お前 行くには行くの? 日曜日 スイス
수리수리수 몰랑몰랑몰
スリスリス モルランモルランモル
ぽわ〜んぽわ〜ん ぼたぼた
아 좋다 좋아 수박이 박수
ア チョッタチョア スバキ バクス
あ〜いいね いいね スイカが拍手
다시 합창합시다
タシ ハプチャンハプシダ
もう一回合唱しましょう
[ソンミン/성민]
어제도 거꾸로 오늘도 거꾸로
オジェド コックロ オヌルド コックロ
昨日も逆に 今日も逆に
모든 건 거꾸로 돌아가고 있어
モドゥンゴン コックロ トラガゴイッソ
全てが逆に回ってる
내일이 와야해
ネイリ ワヤヘ
明日が来なきゃね
행복의 시계가
ヘンボケ シゲガ
幸せの時計が
째깍째깍 돌아가겠지
チェッカクチェッカク トラガゲッチ
カチカチ戻るだろ
[ALL]
째깍째깍짜깍 원투쓰리포파이브식스 고
チェッカクチェッカクチェッカク ウォントゥスリポパイブシクス ゴ
カチカチカチ 1・2・3・4・5・6 GO!
로꾸거! 로꾸거! 로꾸거! 말해말!
ロクゴ ロクゴ ロクゴ マレマル
さかさ さかさ さかさ 言って
로꾸거! 로꾸거! 로꾸거! 말해말!
ロクゴ ロクゴ ロクゴ マレマル
さかさ さかさ さかさ 言って
[ウニョク/은혁]
하파타카차자아 사바마라다나가
ハパタカチャジャア サパマラダナガ
んをわらやまはなたさかあ
[シンドン/신동]
십구팔칠육오사삼이일땡
シプクパルチルユクオササムイイルテン
10・9・8・7・6・5・4・3・2・1チン!
[ウニョク/은혁]
아래서 위로 뒤에서 앞으로
アレソ ウィロ ティエソ アプロ
下から上に 後ろから前に
[シンドン/신동]
모든 건 거꾸로 로꾸거!!
モドゥンゴン コックロ ロクゴ
全てのものが さかさ さかさ
[ウニョク&シンドン/은혁&신동]
할아버지 할머니 아저씨 아줌마 남녀노소 짠짠짠
ハラボジ ハルモニ アジョシ アジュムマ ナムニョノソ チャンチャンチャン
おじいさん、おばあさん、おじさん、おばさん、老若男女 チャンチャンチャン
얼씨구 절씨구 빠라바라바빰
オルシグ チョルシグ パラパラパッパム
よいしょ どこいしょ パラパラパッパン
모든 건 거꾸로 로꾸거!!
モドゥンゴン コックロ ロクゴ
全てのものが さかさ さかさ
[イトゥク/이특]
나갔다오나 나오다갔나
ナガッタオナ ナオダガンナ
出てきたかな 思い浮かんだかな
아들 딸이 다 컸다 이 딸들아
アドゥル タリ ダ コッタ イ タルドゥラ
息子 娘が大きくなった この娘たち
[ソンミン/성민]
다 같은 별은 별은 같다
タ ガットゥン ビョルン ビョルン ガッタ
みんな同じ星は星は同じだ
[ウニョク/은혁]
자꾸만 꿈만 꾸자
チャックマン クムマン クジャ
ずっと夢を持とう
[シンドン/신동]
장가간 가장 시집간 집시
チャンガガン ガジャン シジブガン ジプシ
嫁をもらった家長 嫁に行ったジプシー
다 된장국 청국장된다
タ テンジャングク チョングクチャン テンダ
全部みそ汁 納豆汁になった
아 좋다 좋아 수박이 박수
ア チョッタチョア スバキ バクス
あ〜いいね いいね スイカが拍手
다시 합창합시다
タシ ハプチャンハプシダ
もう一回合唱しましょう
[ヒチョル/희철]
어제도 거꾸로 오늘도 거꾸로
オジェド コックロ オヌルド コックロ
昨日も逆に 今日も逆に
모든 건 거꾸로 돌아가고 있어
モドゥンゴン コックロ トラガゴイッソ
全てが逆に回ってる
내일이 와야해
ネイリ ワヤヘ
明日が来なきゃね
행복의 시계가
ヘンボケ シゲガ
幸せの時計が
째깍째깍 돌아가겠지
チェッカクチェッカク トラガゲッチ
カチカチ戻るだろ
[ALL]
째깍째깍짜깍 원투쓰리포파이브식스 고
チェッカクチェッカクチェッカク ウォントゥスリポパイブシクス ゴ
カチカチカチ 1・2・3・4・5・6 GO!
로꾸거! 로꾸거! 로꾸거! 말해말!
ロクゴ ロクゴ ロクゴ マレマル
さかさ さかさ さかさ 言って
로꾸거! 로꾸거! 로꾸거! 말해말!
ロクゴ ロクゴ ロクゴ マレマル
さかさ さかさ さかさ 言って
아 좋다 좋아 수박이 박수
ア チョッタチョア スバキ バクス
あ〜いいね いいね スイカが拍手
다시 합창합시다
タシ ハプチャンハプシダ
もう一回合唱しましょう
로꾸거! 로꾸거! 로꾸거! 로꾸거!
ロクゴ ロクゴ ロクゴ ロクゴ
さかさ さかさ さかさ さかさ
로꾸거! 로꾸거! 로꾸거! 말해말!
ロクゴ ロクゴ ロクゴ マレマル
さかさ さかさ さかさ 言って
|
|






