最近の記事
- 【KissTheRadio】ウニョクからイトゥクへ「バースデーソング」のプレゼント
- 【KissTheRadio】SJMが中国に行って一番変わった人
- 【KissTheRadio】「ゲーム王」ギュヒョン
- 【KissTheRadio】中国でのニックネームは?
- 【KissTheRadio】2人のリーダー、どっちが好き?
- 【KissTheRadio】中国からの電話に出ないイトゥク
- 【KissTheRadio】SJMのリーダー!ハンギョン!
- 【KissTheRadio】中国で料理王になったリョウク
- 【KissTheRadio】中国でギュヒョンは「ウェイター(服務員)」?
- 【KissTheRadio】スーパージュニアM「リョウクの中国日記」
- 【KissTheRadio】スーパージュニアMに選ばれた理由は?
- 【KissTheRadio】スーパージュニアMがシュキラにやってきた
- 【スーパージュニア】 テレビ・ラジオ等でのパフォーマンス曲リスト
- 【SuperJunior-Happy歌詞】頑張ってみなよ(잘해봐)(チャレバ)(Good Luck!!)
- 【SuperJunior-Happy歌詞】ハニーポット(ハチミツの壷)(꿀단지)(ックルダンジ)(Sunny)
- 【SuperJunior-Happy歌詞】ふたり(둘이)(トゥリ)(You & I)
- 【SuperJunior-Happy歌詞】パジャマパーティー(파자마파티)(Pajama Party)
- 【SuperJunior-Happy歌詞】料理王(요리왕)(ヨリワン)(Cooking? Cooking!)
- 【プロフィール】SuperJunior-Happy / スーパージュニア・ハッピー
- 【ニュース】「2008 ドリームコンサート」インターネット&SBSで録画放送
タイトルリスト
| ≪ 【SuperJunior歌詞】So I (ソー アイ) | 【総合INDEX】 | 【SuperJunior歌詞】Over(オーバー) ≫ |
アルバム1集「SuperJunior05」収録曲
※1集アルバム「SuperJunior 05」のThanks To はこちら※
★無料試聴(60秒)
★アルバム全曲試聴
★プロフィール:SuperJunior(スーパージュニア)(슈퍼주니어)
※SuperJunior アルバム別の歌詞 INDEXはここをクリック
SuperJunior(スーパージュニア)(슈퍼주니어)
「You Are The One(ユー アー ザ ワン)」の歌詞
ハングル&カタカナ読み&日本語訳
[イェソン]
Fu ha
[ドンヘ]
내품에 꼭 안겨서 들었던 hum
ネ プメ コッ カンギョソ トゥロットン hum
僕の胸にしっかりと抱かれて聴いていた hum
겨울바다의 파도소리가
キョウルパダエ パドソリガ
冬の海の波音が
[ソンミン]
지금 흐른 눈물에 씻겨져 버리잖아요
チグム フルン ヌンムレ シッキョジョ ボリジャナヨ
いま流れた涙に洗わられてしまうじゃないか
울지말고 그대, 나를 봐요
ウルジマルゴ クデ ナルル バヨ
泣かずに僕を見てよ
[ALL]
You are the one
[カンイン]
오직 너만이 내 사랑
オジク ノマニ ネ サラン
ただ君だけが僕の愛
[ALL]
You are the sun
[イトゥク]
따스히 감싸온 미소
タスヒ ガムサオン ミソ
暖かく包んでくれる笑顔
[ALL]
You are my love
[リョウク]
또 나 역시 그대만의 오직 단 한 사람
ト ナ ヨクシ クデマネ オジク タン ハン サラム
僕はやっぱり君だけの一人
언제까지나 곁에 있어요
オンジェカジナ ギョテ イッソヨ
いつまでもそばにいるよ
[イェソン]
눈물만큼 사랑은 깊어져
ヌンムルマンクム サランウン キポジョ
涙の分だけ愛は深くなる
아픈만큼 또 어른이 되요
アプンマンクム ト オルニ デヨ
痛みの分だけまた大人になるよ
[リョウク]
마음이 닿는데로 그저 걸어가면 되는거라고 난
マウミ ダヌンデロ クジョ ゴロガミョン テヌンゴラゴ ナン
心が触れるままに ただ歩いて行けばいいと僕は
[カンイン&イェソン]
(되는거라고 난)
(テヌンゴラゴ ナン)
(いいと僕は)
[リョウク]
믿고싶어요
ミッゴシッポヨ
信じたいよ
[ALL]
You are the one
[ソンミン]
오래됐지만 말할게
オレデッチマン マル ハルケ
遅くなったけど言うよ
[ALL]
You are the sun
[イェソン]
항상 너뿐이였단걸
ハンサン ノプニ ヨッタンゴル
いつも君だけだったてこと
[ALL]
You are my love
[カンイン]
또 가끔은 한걸음 만큼의 뒤에서
ト ガックムン ハンゴルム マンクメ ティエソ
時には一歩くらい後で
[カンイン]
너무 가까울까 망설였단걸
ノム ガッカウルカ マンソリョッタンゴル
とても近くて ためらっていたこと
[ドンヘ]
어느날 가슴속 바람이 불더라도
オヌナル カスムソク パラミ ブルトラド
ある日胸の中に風が吹いても
[リョウク]
그안의 나를 꼭 잡고 놓지 말아요 그대여
ク アネ ナルル コッ チャプコ ノッチ マラヨ クデヨ
その中の僕をしっかりつかんで離さないで 君よ
그 웃음으로 날 잡아줘요
ク ウスムロ ナル チャバジョヨ
その笑顔で僕をつかまえてね
[イトゥク]
You are the one
오래됐지만 말할게
オレデッチマン マル ハルケ
遅くなったけど言うよ
[ALL]
you are the sun
[イトゥク&ウニョク?]
항상 너뿐이였단걸
ハンサン ノプニ ヨッタンゴル
いつも君だけだってこと
[ALL]
You are my love
[カンイン&イェソン]
또 가끔은 한걸음 만큼의 뒤에서
ト ガックムン ハンゴルム マンクメ ティエソ
時には一歩くらい後で
[ソンミン]
(뒤에서)
(ティエソ)
(後で)
[カンイン]
너무 가까울까 망설였단걸
ノム ガッカウルカ マンソリョッタンゴル
とても近くて ためらっていたこと
[ALL]
You are the one
[ソンミン]
오직 너만이 내 사랑
オジク ノマニ ネ サラン
ただ君だけが僕の愛
[イェソン]
( Fu Fu)
[ALL]
You are the sun
[イェソン]
따스히 감싸온 미소
タスヒ ガムサオン ミソ
暖かく包んでくれる笑顔
(you are baby ha)
[ALL]
You are my love
[リョウク]
또 나 역시 그대만의 오직 단 한 사람
ト ナ ヨクシ クデマネ オジク タン ハン サラム
僕はやっぱり君だけの一人
언제까지나 곁에 있어요
オンジェカジナ ギョテ イッソヨ
いつまでもそばにいるよ
|
|






