最近の記事

タイトルリスト

≪ 【僕たちスーパージュニアです!】リョウク第1話 【総合INDEX】 【僕たちスーパージュニアです!】ギョヒョン第1話 ≫

【僕たちスーパージュニアです!】リョウク第2話
[SJラジオ]嬉しい我らの若き日 | http://kr2jp.blog54.fc2.com/blog-entry-193.html [Edit]
☆スーパージュニアのビハインドストーリーのコーナー☆
SBS LoveFM「嬉しい我らの若き日」のスペシャルコーナー 「僕たちスーパージュニアです!(우리는슈퍼주니어에요!)(ウリヌン シュポジュニオエヨ!)」は、各週1人づつ自分がスーパージュニアになるまでのストーリーをミニドラマ形式で紹介するコーナーです。
☆全話一覧はこちらからどうぞ☆
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
【僕たちスーパージュニアです!】20060917 リョウク第2話
>>公式ページで「リョウク第2話」の音声を聞く
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
[려욱, 슈퍼주니어로 거듭나다]
[リョウク、スーパージュニアに生まれかわる]

초등학교때부터 음악을 좋아했던 나, 김려욱.
小学校の頃から音楽が好きだった僕、キム・リョウク。
고등학교를 예고로 진학하게 되면서 클래식 작곡을 전공하지만,
高校を芸術高校に進学しながら本格的にクラシックの作曲を専攻するが、
늘 마음 속에는 가수의 꿈을 키운다.
常に心の中には歌手の夢を育てる。
한 라디오 프로그램 노래자랑 코너에서 1위를 한 이후
ラジオプログラムのど自慢コーナーで 1位をとって以後
다른 가요제에도 참가하게 되고,
他の歌謡祭にも参加するようになって、
그곳에서도 실력을 인정받은 나는 기획사를 찾아가는데
そこでも実力を認められた僕は企画社を訪ねるのだが
뜻 밖의 시련이 찾아온다.
予想外の試練がやってきた。
바로 이놈의 살.
まさにこの肉。
살을 빼고 다시 오라는 매니저의 말에
ダイエットして、また来なさいというマネージャーの言葉に
나는 죽을 것 같은 각오로 다이어트를 결심한다.
僕は死ぬような覚悟でダイエットを決心する。

엄마:"려욱아~ 밥 먹어라~"
母さん:"リョウク〜 食事しなさい〜"
려욱:"엄마! 나 앞으로 쭉 다이어트야!"
リョウク:"母さん!僕これからずっとダイエットだよ!"
엄마:"다이어트? 네가 뺄 데가 어딨다고 그러냐!"
母さん:"ダイエット?お前は減らすところがどこにあるの、そんな!"
려욱:"엄마 보면 그렇지- 에휴, 아무튼 나 나가서 줄넘기 하고올게여"
リョウク:"母さんが見ればそうだけど、ふぅ、とにかく僕は行って繩跳びして来ます"
엄마:"려욱아, 줄넘기?"
母さん:"リョウク、繩跳び?"

려욱:"하나, 둘, 셋, 넷.. 이백둘.. 삼백셋.."
リョウク:"1、2、3、4・・・202・・・303・・・"

다이어트를 결심하고 나서 줄넘기를 시작한 나는
ダイエットを決心してから繩跳びを始めた僕は
날마다 개수를 백 개씩 늘려가며 또 넘고 또 넘었다.
日ごとに数を百ずつ増やして、また過ぎて、また過ぎた。

친구:"야 려욱아, 매점으로 빵 사먹으러 안갈래?
友達:"おい、リョウク、売店にパン買食いに行かないか?
 아맞다, 너 다이어트하지?"
 あ、そうだ、お前ダイエットしてるよな?"
려욱 : ". 나 안먹으니까 다녀와"
リョウク : "。。 俺、食べないから行ってきて"
친구:"야, 근데 너 너무 무리하는거 아니야? 눈 밑이 쾡한게..
友達:"おい、ところでお前あんまり無理するなよ?目の下がへこんで。。
 다크써클이 무릎까지 내려왔는데- 야, 이 입술 마른 것 좀 봐"
 クマが膝まで下っってるぞ!おい、この唇乾いたとこ、ちょっと見てみろ"
려욱 : "괜찮아~ 아직 더 빼야되. 이제 8kg쯤 뺐으니까
リョウク : "大丈夫〜 まだもっと減らさなきゃ。もう8kgくらい減ったから
 앞으로.. 10kg는 더 빼야된단 말이야"
 これから、10kgはもっと減らすんだ"
친구:"뭐?? 여기서 10kg를 더 빼?? 이야..독하다 독해"
友達:"何?こらから10kgを減らす? いや〜毒だよ、毒"
려욱 : "야-.. 나 말할 힘도 없어.
リョウク : "おい、俺、言う力もないよ。
 요즘 작곡공부에 다이어트로 줄넘기도 해야지-
 このごろ作曲の勉強にダイエットで繩跳びもしなくちゃなんない
 틈틈히 노래연습도 해야지! 몸이 열개라도 부족하다구.."
 合間に歌の演習もしなくちゃならない!身体が10個でも不足だよ。。"
친구:"김려욱, 진짜 독하다. 의지의 한국인."
友達:"キム・リョウク、本当に毒だよ。意志の韓国人。"

나는 친구들이 독하다고 궁시렁 댈만큼
僕は友達が毒だと言うほど
독하게 다이어트에 작곡공부를 게을리 하지 않았고
毒にくらいダイエットと作曲の勉強を怠らなかったし
4개월 뒤, 기획사에서 얼마나 노력했는지 보자며 연락이 왔다.
4ヶ月後、企画社からどれだけ努力したのか見ようという連絡が来た。
그래서 가벼워진 몸으로 다시 기획사로 찾아갔다.
それで軽くなった身体でまた企画社を訪ねた。

려욱 : "안녕하세요~"
リョウク:"こんにちは〜"
SM엔터:"에- 누구..??"
SMエンタ:"はい〜誰...??"
려욱 : "네? 저 에요-"
リョウク:"はい?僕です"
SM엔터:"어??"
SMエンタ:"うん??"
려욱 : "저 김려욱이요, 오늘 와보라고 하셔서 왔는데.."
リョウク:"キム・リョウクですよ、今日来てみなさいと言われて来たんですが。。"
SM엔터:"뭐?? 네가 려욱이야? 우와, 진짜 많이 뺐구나! 못 알아봤다 진짜"
SMエンタ:"何?? 君がリョウクか?ウワ〜、本当にたくさん減量したな!別人みたいだ、本当に"
려욱 : "아직 더 빼야되요.. 목표 체중까지 가려면 좀 더 있어야 되요.."
リョウク:"まだもっと減らしますよ。。 目標体重までいくには、もうちょっとしなければ"
SM엔터:"와.. 진짜 대단한데? 노래 연습도 게을리한 건 아니지?"
SMエンタ:"わぁ、本当にすごいのに?歌の演習も怠ってないだろ?"
려욱 : "그럼요- 노래 꾸준히 연습하고 있습니다-"
リョウク:"もちろん、歌は根気強く練習しています"
SM엔터:"그래? 그럼 본격적으로 기획사 나와서 연습하자"
SMエンタ:"そうか?それじゃ、本格的に企画社にきて練習しようか"
려욱 : "어?! 정말요?!"
リョウク:"え?!本当ですか?!"

다이어트와 작곡, 노래연습을 게을리 하지 않았던 나는
ダイエットと作曲、歌の演習を怠らなかった僕は
결국 내가 원하는 꿈을 이룰 수 있는 첫 단계에 오를 수 있었다.
結局僕が願う夢をつかめる最初の段階に昇ることができた。

SM엔터:"려욱아- 이번에 우리 기획사에서 슈퍼주니어라고 그룹 준비하는 거 알지?"
SMエンタ:"リョウク、今度企画社でスーパージュニアというグループを準備すること知ってるだろ?"
려욱:"네, "
リョウク:"はい"
SM엔터:"그 팀에 합류해서 너도 연습 시작해"
SMエンタ:"そのチームに合流してお前も演習始めて"
려욱:"제가요?"
リョウク:"僕が?"
SM엔터:"야 애들아- 다들 모여봐,
SMエンタ:"おい、お前たち!みんな集まってみろ!
 오늘부터 같은 팀 멤버가 된 김려욱이다.
 今日から同じチームメンバーになったキム・リョウクだ。
 려욱이는 들어온지 얼마 안됐으니까, 너네들이 잘 좀 도와줘-"
 リョウクは入ってから間もないから、お前たちがよく手伝ってあげて"
SJ멤버들:"예-"
SJメンバー:"はい"
SJ멤버들:"..쟤가?"
SJメンバー:"。。アイツが?"

하지만 그때 뭔가 냉랭한 기운이 느꼈다면 그건 내 착각이었을까?
でもその時、何か冷ややかな気配が感じたのは僕の錯覚だったろうか?
다른 멤버들보다 연습기간도 짧고, 늦게 합류하게된 터라..
他のメンバーより演習期間も短くて、遅く合流するようになったはずで、
팀 멤버들 사이에서 적응하기가 쉽지않아 보였다.
チームメンバーたちの中へ適応しやすいようには見えなかった。
내 자격지심때문인지, 아님 진짜였는지
僕の力不足だという気持ちからなのか、でなければ本当だったのか
멤버들이 나를 보는 시선이 곱지 않아보였다.
メンバーたちの僕を見る視線が厳しく見えた。
하지만 모두 노력하면 안되는 것이 있으랴, 어떻게든 적응해야만 했다.
でもみんな努力して、出来ないことがあるだろうか、何とか適応しなければならなかった。

동해:"아 목말라~ 기범아- 물"
ドンヘ:"あ〜喉が乾いた〜 キボム!水!"
기범:"어? 물? 물 다 마셨나본데?"
キボム:"うん?水?水は全部飲んだみたいだったけど?"
동해:"뭐?벌써? 아, 물 뜨려면 저 윗층까지 올라가야되는데-
ドンヘ:"何?もう?あ〜、水開けるにはあの上の階まで上がらなきゃなんないのに
 어 뭐야?! 야, 지금 금방 뭔가 지나가지 않았냐?"
 お、何だ?!おい、今何か通り過ぎなかったか?"
기범:"그러게.. 뭔가 바람이 훅-지나갔는데? 어? 저거 려욱이 아냐?"
キボム:"そうかな、何か風がフゥっと通り過ぎたけど?うん?あれリョウクじゃないか?"
려욱:"제가 물 떠올테니깐 기달려~!!"
リョウク:"僕が水汲んで来るから待ってて〜!!"

려욱:"아 근데 이게 어딨는거야..
リョウク:"ところでこれがオディッヌンゴだ。。
 물떠오려면 패트병있어야되는데..
 水汲むならペットボトルないといけないのに。。
 꼭 필요할때만 없다니깐..휴-
 必ず必要な時にはないからな〜。。ふぅ
 아까 여기 본거같은데.. 어딨지? 어?! 찾았다!"
 さっきここで見た気がしたけど、、、 どこにある?ん?!あった!"

[탁탁탁탁탁탁-]
[タッタッタッタッタッ](走る音)

려욱:"동해형, 여기요 물!"
リョウク:"ドンヘ兄さん、ここです水!"
동해:"어? 물? 패트병에 담아왔네? 이거 없었을텐데- 어디에서 찾았어?"
ドンヘ:"ん?水?ペットボトルに汲んで来たの?これ無かったのに、どこにあったんだ?"
リョウク:"아니.. 그게 저기.. 그냥 저쪽에 있었ㅅ.."
リョウク:"いや、、それがあそこ、、あっちにあって。。"
동해:"야 찾느라 고생했겠다~ 자, 애들아
ドンヘ:"おい、捜すのに苦労したろ〜 さあ、お前ら〜
 려욱이가 물떠온거 마시고- 힘내서 열심히 하잣!"
 リョウクが水汲んできたから飲んで、元気出して頑張ろう!"

막내로 들어왔으니까 다른 멤버들보다 더 잘하려고 노력했다.
末っ子で入ってきたから、他のメンバーたちよりもっと上手くやろうと努力した。
그리고 몸에서 소금기가 뚝뚝 떨어질 때까지 연습하고, 또 연습했다.
そして身体に塩がぽつりぽつりと落ちるまで練習して、また練習した。
그렇게 멤버들과 친해졌고,
そんな風にメンバーたちと親しくなって、
나는 드디어 슈퍼주니어의 려욱이로 데뷔 할 수 있었다.
僕はいよいよスーパージュニアのリョウクでデビューすることができた。

노래가 좋아서 반친구들 앞에서 노래부르던 려욱이가
歌が好きでクラスメートたちの前で歌ったリョウクが
이제 많은 사람들 앞에서 노래하는 슈퍼주니어의 려욱이가 됐다.
今はたくさんの人々の前で歌うスーパージュニアのリョウクになった。
지금의 려욱이가 있기까지 누구보다 열심히 노력했고, 힘차게 달려왔다.
今のリョウクになるまで誰より熱心に努力したし、力強く駆けて来た。
하지만 여기서 안주하지 않을꺼다. 만년동안 녹지않는다는 만년설 처럼
でもここで安心してしまわないんだ。万年の間溶けないという万年雪のように
사람들 가슴에 영원한 감동을 주는 가수가 되기위해 난 내일을 준비한다.
人々の胸に永遠に感動させる歌手になるため、僕は明日を準備するんだ。

난 슈퍼주니어의 려욱이다.
僕はスーパージュニアのリョウクだ。


한글문 출처(ハングル文出処): "BABY LOVE"일품 (iwashi) 님
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
>>슈주팬분들에
제가 네이버 회원이 아니라서 댓글을 쓸 수가 없었어요.
그래서 엮인글을 씁니다〜^^
문장의 출처를 표시하고 있지만, 만약 문제가 있으면 덧글에 써 주세요.
삭제를 하겟습니다.
그럼 퍼갑니다〜^^ 감사합니다〜
にほんブログ村 芸能ブログ 韓国芸能人ランキング
[SJラジオ]嬉しい我らの若き日
2006/10/06 22:22 [Comment] | Page up▲
Post a Comment

管理者にだけ表示を許可する(비밀글 - 관리자만 볼수있는 댓글)
 

SJ-FAN

SuperJunior Japanese Fan

안녕하세용

yume

【管理人(관리자):yume】
>>このBLOGについて
>>읽어주세요


(-_-)ハングル→日本語訳してます
まだまだ勉強不足+聞き取り力不足で良く分からない部分も多いんですけど・・・とりあえず分かる範囲で翻訳してます。「だいたいこんな感じなんだな〜」って程度に見て下さい。


☆リンクについて☆
※K-POP関係のサイトのみリンクフリー
※リンク名はSJ(KR2JP)でOKです
※当ブログ内の内容(文章etc)の転載はお断りしています。どうぞ宜しくお願い致します。
m(_ _)m →理由はコチラ


※何か御用の方は下記ページへ・・・
【ひとこと伝言/한마디 전언】
 間違え発見した方は是非ご一報を!
【Q&A よくある質問】
 質問などは上記ページへどうぞ

連絡用メール

>>メールフォーム
★ハングルと半角カタカナは文字化けして読めませんので文章は全角日本語でお願いします。
★全ての問い合わせメールにお返事できるとは限りませんのでご了承くださ〜い!

>>メールフォーム(タレコミ用)
★間違えを発見した際にはメールをいただけると有難いです*^^*
★管理人が未チェックの放送も多いので、面白い放送があったときにメールetc頂けるとすごく嬉しいです♪

ブログ内検索

最新SJニュース検索

♪SJのパフォーマンス曲♪

★番組パフォーマンス曲一覧

☆SuperJuniorプロフィール

プロフィール:SuperJunior
プロフィール:SuperJuniorK.R.Y
プロフィール:SuperJunior-T
プロフィール:SuperJunior-M
プロフィール:SuperJunior-Happy
SJアルバム別曲一覧
SJニックネーム
活動略歴
誕生日一覧
血液型一覧
cyworld(サイワールド)
代表的なFanCafe@Daum
SM演習生期間
成長の記録
出演番組など
番組パフォーマンス曲一覧
SJビハインドストーリー

☆SJビハインドストーリー

【僕たちスーパージュニアです!】
※ビハインドストーリー目次
イトゥク 第1話 | イトゥク 第2話
ウニョク 第1話 | ウニョク 第2話
イェソン 第1話 | イェソン 第2話
シウォン 第1話 | シウォン 第2話
シンドン 第1話 | シンドン 第2話
ハンギョン 第1話 | ハンギョン 第2話
キボム 第1話 | キボム 第2話
ドンヘ 第1話 | ドンヘ 第2話
リョウク 第1話 | リョウク 第2話
ギョヒョン 第1話 | ギョヒョン 第2話
カンイン 第1話 | カンイン 第2話
ソンミン 第1話 | ソンミン 第2話
ヒチョルは休養中だったため放送はありませんでした。

☆SJの話イロイロ

【KBS KissTheRadio】
東方神起シア・ジュンスとの電話連結
イトゥクのお姉さんと電話連結
入院中のヒチョルと電話連結
舞台でリョウクの靴が脱げちゃった・・・
その後の話

学生時代のダンスチーム名は
「SRD」と「Yo〜Man」

デビュー記念日のラジオ
(ゲストS.D.S.とK.R.Y.)

DJ復帰したウニョクの手紙
療養中のイトゥクと電話連結
イトゥクDJ復帰の挨拶
イトゥクについてのアンケート その1
イトゥクについてのアンケート その2
イトゥクについてのアンケート その3
イトゥクについてのアンケート その4
メンバーからイトゥクにひとこと
EpikHighが話すヒチョルとミスラの関係
東方神起シア・ジュンスとの電話連結@バレンタインデー
カンタが話す昔のウニョク
カンタとシウォンの義兄弟の契り
カンタとイトゥクの『アイドル』への執着
カンタからイトゥクへの助言
ムン・ヒジュンが話す昔のウニョク
ムン・ヒジュンが話すスーパージュニア
SJMがシュキラにやってきた
SJMに選ばれた理由は?
SJM「リョウクの中国日記」
中国でギュヒョンは「ウェイター」?
中国で料理王になったリョウク
SJMのリーダー!ハンギョン!
中国からの電話に出ないイトゥク
2人のリーダー、どっちが好き?
中国でのニックネームは?
「ゲーム王」ギュヒョン
SJMが中国に行って一番変わった人
【KBS FM人気歌謡】
日本にいる東方神起と電話連結
もしかして東方神起じゃないですか?
イトゥクの編曲依頼を拒否するリョウク
イトゥクの化粧品冷蔵庫
【SBS ヤングストリート】
自作劇の撮影で行った日本(大阪)で
東方神起シアジュンスが
ウニョクに国際電話する時は

ドンヘの巨大貯金箱
酔ったヒチョルが言ったこと
ジェジュンとヒチョルの
ハンバーガー事件

ヒチョルとドンヘのラーメン話
(ハンバーガー事件Part2)

【SBS テンテンクラブ】
カンインの演習生時代
ウニョクがジュンスへメッセージ
イトゥク涙の演習生時代
初舞台後の話
【SBS 嬉しい我らの若き日】
TRAXがヒチョルと電話連結
【MBC 親友(チナンチング)】
リョウクがキボムに書いた手紙
【MBC 星が輝く夜に】
東方神起が語るSJ話
SJメンバー間の上下関係
メンバーの中で王子様病の人は?
【DMB 天方地軸】
もし宿所に泥棒に入られたら ?
ヒチョルがメンバーにメッセージ
SJメンバーと電話連結
カンインの日記
自分からの手紙 (DJカンイン最終回)
【DMB ミラクルフォーユー】
交通事故で入院中のメンバーへ
【DMB 音楽デート】
EpikHighとヒチョルの電話連結
ワンダーガールズとも少女時代とも思ったほど親しくなかった2人
ヒチョルとイトゥクがルームメイトをやめた理由
ヒチョルの友達はみんなAB型
山のようなソンミン宛のプレゼント
ヒチョルとミスラとイトゥクの変な関係
【その他の番組】
ウニョクがメンバーに一言
ドンヘからヒチョルへの手紙
いまだに小学生みたいなメンバーは?
ヒチョルとタイフーンの親友度を検証
SJ版ボーイズフォーメン(パロディ)
SJのギャグコンサート「マッパギ」
パロディー禁煙CF(シンドン&ドンヘ)
「1677コレクトコール」CM チョル篇
「Dancing out」最後の舞台で
1位受賞のコメント

ライブでの失敗についてコメント
MKMF2006新人グループ賞コメント
第16回ソウル歌謡大賞 新人賞コメント
【ギュヒョンのベッド話】
第02話 クリスマスに欲しいもの
第03話 引っ越したら買うつもり
第04話 素敵な男も夜は雑魚寝
第05話 メンバーの反応
第06話 ギュヒョンの両親の反応
第07話 ベッドを買うと言うカンイン
第08話 ベッドCMの依頼が来るかも?
第09話 いよいよベッドが来た!
第10話 ベッドを4時間セッティング
第11話 ベッド騒動の結末は・・・

LINK☆ラジオ番組

LINK☆SuperJunior関係

このブログをリンクに追加する

LINK★韓国語の参考書

LINK★海外チケット&旅行

★楽パック(航空券+ホテル)
★ソウル往復航空券 価格リスト

Google Ad

Powered By FC2

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ