最近の記事
- 【KissTheRadio】ウニョクからイトゥクへ「バースデーソング」のプレゼント
- 【KissTheRadio】SJMが中国に行って一番変わった人
- 【KissTheRadio】「ゲーム王」ギュヒョン
- 【KissTheRadio】中国でのニックネームは?
- 【KissTheRadio】2人のリーダー、どっちが好き?
- 【KissTheRadio】中国からの電話に出ないイトゥク
- 【KissTheRadio】SJMのリーダー!ハンギョン!
- 【KissTheRadio】中国で料理王になったリョウク
- 【KissTheRadio】中国でギュヒョンは「ウェイター(服務員)」?
- 【KissTheRadio】スーパージュニアM「リョウクの中国日記」
- 【KissTheRadio】スーパージュニアMに選ばれた理由は?
- 【KissTheRadio】スーパージュニアMがシュキラにやってきた
- 【スーパージュニア】 テレビ・ラジオ等でのパフォーマンス曲リスト
- 【SuperJunior-Happy歌詞】頑張ってみなよ(잘해봐)(チャレバ)(Good Luck!!)
- 【SuperJunior-Happy歌詞】ハニーポット(ハチミツの壷)(꿀단지)(ックルダンジ)(Sunny)
- 【SuperJunior-Happy歌詞】ふたり(둘이)(トゥリ)(You & I)
- 【SuperJunior-Happy歌詞】パジャマパーティー(파자마파티)(Pajama Party)
- 【SuperJunior-Happy歌詞】料理王(요리왕)(ヨリワン)(Cooking? Cooking!)
- 【プロフィール】SuperJunior-Happy / スーパージュニア・ハッピー
- 【ニュース】「2008 ドリームコンサート」インターネット&SBSで録画放送
タイトルリスト
| ≪ 【僕たちスーパージュニアです!】リョウク第1話 | 【総合INDEX】 | 【僕たちスーパージュニアです!】ギョヒョン第1話 ≫ |
☆スーパージュニアのビハインドストーリーのコーナー☆
SBS LoveFM「嬉しい我らの若き日」のスペシャルコーナー 「僕たちスーパージュニアです!(우리는슈퍼주니어에요!)(ウリヌン シュポジュニオエヨ!)」は、各週1人づつ自分がスーパージュニアになるまでのストーリーをミニドラマ形式で紹介するコーナーです。
☆全話一覧はこちらからどうぞ☆
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
【僕たちスーパージュニアです!】20060917 リョウク第2話
>>公式ページで「リョウク第2話」の音声を聞く
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
[려욱, 슈퍼주니어로 거듭나다]
[リョウク、スーパージュニアに生まれかわる]
초등학교때부터 음악을 좋아했던 나, 김려욱.
小学校の頃から音楽が好きだった僕、キム・リョウク。
고등학교를 예고로 진학하게 되면서 클래식 작곡을 전공하지만,
高校を芸術高校に進学しながら本格的にクラシックの作曲を専攻するが、
늘 마음 속에는 가수의 꿈을 키운다.
常に心の中には歌手の夢を育てる。
한 라디오 프로그램 노래자랑 코너에서 1위를 한 이후
ラジオプログラムのど自慢コーナーで 1位をとって以後
다른 가요제에도 참가하게 되고,
他の歌謡祭にも参加するようになって、
그곳에서도 실력을 인정받은 나는 기획사를 찾아가는데
そこでも実力を認められた僕は企画社を訪ねるのだが
뜻 밖의 시련이 찾아온다.
予想外の試練がやってきた。
바로 이놈의 살.
まさにこの肉。
살을 빼고 다시 오라는 매니저의 말에
ダイエットして、また来なさいというマネージャーの言葉に
나는 죽을 것 같은 각오로 다이어트를 결심한다.
僕は死ぬような覚悟でダイエットを決心する。
엄마:"려욱아~ 밥 먹어라~"
母さん:"リョウク〜 食事しなさい〜"
려욱:"엄마! 나 앞으로 쭉 다이어트야!"
リョウク:"母さん!僕これからずっとダイエットだよ!"
엄마:"다이어트? 네가 뺄 데가 어딨다고 그러냐!"
母さん:"ダイエット?お前は減らすところがどこにあるの、そんな!"
려욱:"엄마 보면 그렇지- 에휴, 아무튼 나 나가서 줄넘기 하고올게여"
リョウク:"母さんが見ればそうだけど、ふぅ、とにかく僕は行って繩跳びして来ます"
엄마:"려욱아, 줄넘기?"
母さん:"リョウク、繩跳び?"
려욱:"하나, 둘, 셋, 넷.. 이백둘.. 삼백셋.."
リョウク:"1、2、3、4・・・202・・・303・・・"
다이어트를 결심하고 나서 줄넘기를 시작한 나는
ダイエットを決心してから繩跳びを始めた僕は
날마다 개수를 백 개씩 늘려가며 또 넘고 또 넘었다.
日ごとに数を百ずつ増やして、また過ぎて、また過ぎた。
친구:"야 려욱아, 매점으로 빵 사먹으러 안갈래?
友達:"おい、リョウク、売店にパン買食いに行かないか?
아맞다, 너 다이어트하지?"
あ、そうだ、お前ダイエットしてるよな?"
려욱 : ". 나 안먹으니까 다녀와"
リョウク : "。。 俺、食べないから行ってきて"
친구:"야, 근데 너 너무 무리하는거 아니야? 눈 밑이 쾡한게..
友達:"おい、ところでお前あんまり無理するなよ?目の下がへこんで。。
다크써클이 무릎까지 내려왔는데- 야, 이 입술 마른 것 좀 봐"
クマが膝まで下っってるぞ!おい、この唇乾いたとこ、ちょっと見てみろ"
려욱 : "괜찮아~ 아직 더 빼야되. 이제 8kg쯤 뺐으니까
リョウク : "大丈夫〜 まだもっと減らさなきゃ。もう8kgくらい減ったから
앞으로.. 10kg는 더 빼야된단 말이야"
これから、10kgはもっと減らすんだ"
친구:"뭐?? 여기서 10kg를 더 빼?? 이야..독하다 독해"
友達:"何?こらから10kgを減らす? いや〜毒だよ、毒"
려욱 : "야-.. 나 말할 힘도 없어.
リョウク : "おい、俺、言う力もないよ。
요즘 작곡공부에 다이어트로 줄넘기도 해야지-
このごろ作曲の勉強にダイエットで繩跳びもしなくちゃなんない
틈틈히 노래연습도 해야지! 몸이 열개라도 부족하다구.."
合間に歌の演習もしなくちゃならない!身体が10個でも不足だよ。。"
친구:"김려욱, 진짜 독하다. 의지의 한국인."
友達:"キム・リョウク、本当に毒だよ。意志の韓国人。"
나는 친구들이 독하다고 궁시렁 댈만큼
僕は友達が毒だと言うほど
독하게 다이어트에 작곡공부를 게을리 하지 않았고
毒にくらいダイエットと作曲の勉強を怠らなかったし
4개월 뒤, 기획사에서 얼마나 노력했는지 보자며 연락이 왔다.
4ヶ月後、企画社からどれだけ努力したのか見ようという連絡が来た。
그래서 가벼워진 몸으로 다시 기획사로 찾아갔다.
それで軽くなった身体でまた企画社を訪ねた。
려욱 : "안녕하세요~"
リョウク:"こんにちは〜"
SM엔터:"에- 누구..??"
SMエンタ:"はい〜誰...??"
려욱 : "네? 저 에요-"
リョウク:"はい?僕です"
SM엔터:"어??"
SMエンタ:"うん??"
려욱 : "저 김려욱이요, 오늘 와보라고 하셔서 왔는데.."
リョウク:"キム・リョウクですよ、今日来てみなさいと言われて来たんですが。。"
SM엔터:"뭐?? 네가 려욱이야? 우와, 진짜 많이 뺐구나! 못 알아봤다 진짜"
SMエンタ:"何?? 君がリョウクか?ウワ〜、本当にたくさん減量したな!別人みたいだ、本当に"
려욱 : "아직 더 빼야되요.. 목표 체중까지 가려면 좀 더 있어야 되요.."
リョウク:"まだもっと減らしますよ。。 目標体重までいくには、もうちょっとしなければ"
SM엔터:"와.. 진짜 대단한데? 노래 연습도 게을리한 건 아니지?"
SMエンタ:"わぁ、本当にすごいのに?歌の演習も怠ってないだろ?"
려욱 : "그럼요- 노래 꾸준히 연습하고 있습니다-"
リョウク:"もちろん、歌は根気強く練習しています"
SM엔터:"그래? 그럼 본격적으로 기획사 나와서 연습하자"
SMエンタ:"そうか?それじゃ、本格的に企画社にきて練習しようか"
려욱 : "어?! 정말요?!"
リョウク:"え?!本当ですか?!"
다이어트와 작곡, 노래연습을 게을리 하지 않았던 나는
ダイエットと作曲、歌の演習を怠らなかった僕は
결국 내가 원하는 꿈을 이룰 수 있는 첫 단계에 오를 수 있었다.
結局僕が願う夢をつかめる最初の段階に昇ることができた。
SM엔터:"려욱아- 이번에 우리 기획사에서 슈퍼주니어라고 그룹 준비하는 거 알지?"
SMエンタ:"リョウク、今度企画社でスーパージュニアというグループを準備すること知ってるだろ?"
려욱:"네, "
リョウク:"はい"
SM엔터:"그 팀에 합류해서 너도 연습 시작해"
SMエンタ:"そのチームに合流してお前も演習始めて"
려욱:"제가요?"
リョウク:"僕が?"
SM엔터:"야 애들아- 다들 모여봐,
SMエンタ:"おい、お前たち!みんな集まってみろ!
오늘부터 같은 팀 멤버가 된 김려욱이다.
今日から同じチームメンバーになったキム・リョウクだ。
려욱이는 들어온지 얼마 안됐으니까, 너네들이 잘 좀 도와줘-"
リョウクは入ってから間もないから、お前たちがよく手伝ってあげて"
SJ멤버들:"예-"
SJメンバー:"はい"
SJ멤버들:"..쟤가?"
SJメンバー:"。。アイツが?"
하지만 그때 뭔가 냉랭한 기운이 느꼈다면 그건 내 착각이었을까?
でもその時、何か冷ややかな気配が感じたのは僕の錯覚だったろうか?
다른 멤버들보다 연습기간도 짧고, 늦게 합류하게된 터라..
他のメンバーより演習期間も短くて、遅く合流するようになったはずで、
팀 멤버들 사이에서 적응하기가 쉽지않아 보였다.
チームメンバーたちの中へ適応しやすいようには見えなかった。
내 자격지심때문인지, 아님 진짜였는지
僕の力不足だという気持ちからなのか、でなければ本当だったのか
멤버들이 나를 보는 시선이 곱지 않아보였다.
メンバーたちの僕を見る視線が厳しく見えた。
하지만 모두 노력하면 안되는 것이 있으랴, 어떻게든 적응해야만 했다.
でもみんな努力して、出来ないことがあるだろうか、何とか適応しなければならなかった。
동해:"아 목말라~ 기범아- 물"
ドンヘ:"あ〜喉が乾いた〜 キボム!水!"
기범:"어? 물? 물 다 마셨나본데?"
キボム:"うん?水?水は全部飲んだみたいだったけど?"
동해:"뭐?벌써? 아, 물 뜨려면 저 윗층까지 올라가야되는데-
ドンヘ:"何?もう?あ〜、水開けるにはあの上の階まで上がらなきゃなんないのに
어 뭐야?! 야, 지금 금방 뭔가 지나가지 않았냐?"
お、何だ?!おい、今何か通り過ぎなかったか?"
기범:"그러게.. 뭔가 바람이 훅-지나갔는데? 어? 저거 려욱이 아냐?"
キボム:"そうかな、何か風がフゥっと通り過ぎたけど?うん?あれリョウクじゃないか?"
려욱:"제가 물 떠올테니깐 기달려~!!"
リョウク:"僕が水汲んで来るから待ってて〜!!"
려욱:"아 근데 이게 어딨는거야..
リョウク:"ところでこれがオディッヌンゴだ。。
물떠오려면 패트병있어야되는데..
水汲むならペットボトルないといけないのに。。
꼭 필요할때만 없다니깐..휴-
必ず必要な時にはないからな〜。。ふぅ
아까 여기 본거같은데.. 어딨지? 어?! 찾았다!"
さっきここで見た気がしたけど、、、 どこにある?ん?!あった!"
[탁탁탁탁탁탁-]
[タッタッタッタッタッ](走る音)
려욱:"동해형, 여기요 물!"
リョウク:"ドンヘ兄さん、ここです水!"
동해:"어? 물? 패트병에 담아왔네? 이거 없었을텐데- 어디에서 찾았어?"
ドンヘ:"ん?水?ペットボトルに汲んで来たの?これ無かったのに、どこにあったんだ?"
リョウク:"아니.. 그게 저기.. 그냥 저쪽에 있었ㅅ.."
リョウク:"いや、、それがあそこ、、あっちにあって。。"
동해:"야 찾느라 고생했겠다~ 자, 애들아
ドンヘ:"おい、捜すのに苦労したろ〜 さあ、お前ら〜
려욱이가 물떠온거 마시고- 힘내서 열심히 하잣!"
リョウクが水汲んできたから飲んで、元気出して頑張ろう!"
막내로 들어왔으니까 다른 멤버들보다 더 잘하려고 노력했다.
末っ子で入ってきたから、他のメンバーたちよりもっと上手くやろうと努力した。
그리고 몸에서 소금기가 뚝뚝 떨어질 때까지 연습하고, 또 연습했다.
そして身体に塩がぽつりぽつりと落ちるまで練習して、また練習した。
그렇게 멤버들과 친해졌고,
そんな風にメンバーたちと親しくなって、
나는 드디어 슈퍼주니어의 려욱이로 데뷔 할 수 있었다.
僕はいよいよスーパージュニアのリョウクでデビューすることができた。
노래가 좋아서 반친구들 앞에서 노래부르던 려욱이가
歌が好きでクラスメートたちの前で歌ったリョウクが
이제 많은 사람들 앞에서 노래하는 슈퍼주니어의 려욱이가 됐다.
今はたくさんの人々の前で歌うスーパージュニアのリョウクになった。
지금의 려욱이가 있기까지 누구보다 열심히 노력했고, 힘차게 달려왔다.
今のリョウクになるまで誰より熱心に努力したし、力強く駆けて来た。
하지만 여기서 안주하지 않을꺼다. 만년동안 녹지않는다는 만년설 처럼
でもここで安心してしまわないんだ。万年の間溶けないという万年雪のように
사람들 가슴에 영원한 감동을 주는 가수가 되기위해 난 내일을 준비한다.
人々の胸に永遠に感動させる歌手になるため、僕は明日を準備するんだ。
난 슈퍼주니어의 려욱이다.
僕はスーパージュニアのリョウクだ。
한글문 출처(ハングル文出処): "BABY LOVE"일품 (iwashi) 님
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
>>슈주팬분들에
제가 네이버 회원이 아니라서 댓글을 쓸 수가 없었어요.
그래서 엮인글을 씁니다〜^^
문장의 출처를 표시하고 있지만, 만약 문제가 있으면 덧글에 써 주세요.
삭제를 하겟습니다.
그럼 퍼갑니다〜^^ 감사합니다〜
SBS LoveFM「嬉しい我らの若き日」のスペシャルコーナー 「僕たちスーパージュニアです!(우리는슈퍼주니어에요!)(ウリヌン シュポジュニオエヨ!)」は、各週1人づつ自分がスーパージュニアになるまでのストーリーをミニドラマ形式で紹介するコーナーです。
☆全話一覧はこちらからどうぞ☆
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
【僕たちスーパージュニアです!】20060917 リョウク第2話
>>公式ページで「リョウク第2話」の音声を聞く
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
[려욱, 슈퍼주니어로 거듭나다]
[リョウク、スーパージュニアに生まれかわる]
초등학교때부터 음악을 좋아했던 나, 김려욱.
小学校の頃から音楽が好きだった僕、キム・リョウク。
고등학교를 예고로 진학하게 되면서 클래식 작곡을 전공하지만,
高校を芸術高校に進学しながら本格的にクラシックの作曲を専攻するが、
늘 마음 속에는 가수의 꿈을 키운다.
常に心の中には歌手の夢を育てる。
한 라디오 프로그램 노래자랑 코너에서 1위를 한 이후
ラジオプログラムのど自慢コーナーで 1位をとって以後
다른 가요제에도 참가하게 되고,
他の歌謡祭にも参加するようになって、
그곳에서도 실력을 인정받은 나는 기획사를 찾아가는데
そこでも実力を認められた僕は企画社を訪ねるのだが
뜻 밖의 시련이 찾아온다.
予想外の試練がやってきた。
바로 이놈의 살.
まさにこの肉。
살을 빼고 다시 오라는 매니저의 말에
ダイエットして、また来なさいというマネージャーの言葉に
나는 죽을 것 같은 각오로 다이어트를 결심한다.
僕は死ぬような覚悟でダイエットを決心する。
엄마:"려욱아~ 밥 먹어라~"
母さん:"リョウク〜 食事しなさい〜"
려욱:"엄마! 나 앞으로 쭉 다이어트야!"
リョウク:"母さん!僕これからずっとダイエットだよ!"
엄마:"다이어트? 네가 뺄 데가 어딨다고 그러냐!"
母さん:"ダイエット?お前は減らすところがどこにあるの、そんな!"
려욱:"엄마 보면 그렇지- 에휴, 아무튼 나 나가서 줄넘기 하고올게여"
リョウク:"母さんが見ればそうだけど、ふぅ、とにかく僕は行って繩跳びして来ます"
엄마:"려욱아, 줄넘기?"
母さん:"リョウク、繩跳び?"
려욱:"하나, 둘, 셋, 넷.. 이백둘.. 삼백셋.."
リョウク:"1、2、3、4・・・202・・・303・・・"
다이어트를 결심하고 나서 줄넘기를 시작한 나는
ダイエットを決心してから繩跳びを始めた僕は
날마다 개수를 백 개씩 늘려가며 또 넘고 또 넘었다.
日ごとに数を百ずつ増やして、また過ぎて、また過ぎた。
친구:"야 려욱아, 매점으로 빵 사먹으러 안갈래?
友達:"おい、リョウク、売店にパン買食いに行かないか?
아맞다, 너 다이어트하지?"
あ、そうだ、お前ダイエットしてるよな?"
려욱 : ". 나 안먹으니까 다녀와"
リョウク : "。。 俺、食べないから行ってきて"
친구:"야, 근데 너 너무 무리하는거 아니야? 눈 밑이 쾡한게..
友達:"おい、ところでお前あんまり無理するなよ?目の下がへこんで。。
다크써클이 무릎까지 내려왔는데- 야, 이 입술 마른 것 좀 봐"
クマが膝まで下っってるぞ!おい、この唇乾いたとこ、ちょっと見てみろ"
려욱 : "괜찮아~ 아직 더 빼야되. 이제 8kg쯤 뺐으니까
リョウク : "大丈夫〜 まだもっと減らさなきゃ。もう8kgくらい減ったから
앞으로.. 10kg는 더 빼야된단 말이야"
これから、10kgはもっと減らすんだ"
친구:"뭐?? 여기서 10kg를 더 빼?? 이야..독하다 독해"
友達:"何?こらから10kgを減らす? いや〜毒だよ、毒"
려욱 : "야-.. 나 말할 힘도 없어.
リョウク : "おい、俺、言う力もないよ。
요즘 작곡공부에 다이어트로 줄넘기도 해야지-
このごろ作曲の勉強にダイエットで繩跳びもしなくちゃなんない
틈틈히 노래연습도 해야지! 몸이 열개라도 부족하다구.."
合間に歌の演習もしなくちゃならない!身体が10個でも不足だよ。。"
친구:"김려욱, 진짜 독하다. 의지의 한국인."
友達:"キム・リョウク、本当に毒だよ。意志の韓国人。"
나는 친구들이 독하다고 궁시렁 댈만큼
僕は友達が毒だと言うほど
독하게 다이어트에 작곡공부를 게을리 하지 않았고
毒にくらいダイエットと作曲の勉強を怠らなかったし
4개월 뒤, 기획사에서 얼마나 노력했는지 보자며 연락이 왔다.
4ヶ月後、企画社からどれだけ努力したのか見ようという連絡が来た。
그래서 가벼워진 몸으로 다시 기획사로 찾아갔다.
それで軽くなった身体でまた企画社を訪ねた。
려욱 : "안녕하세요~"
リョウク:"こんにちは〜"
SM엔터:"에- 누구..??"
SMエンタ:"はい〜誰...??"
려욱 : "네? 저 에요-"
リョウク:"はい?僕です"
SM엔터:"어??"
SMエンタ:"うん??"
려욱 : "저 김려욱이요, 오늘 와보라고 하셔서 왔는데.."
リョウク:"キム・リョウクですよ、今日来てみなさいと言われて来たんですが。。"
SM엔터:"뭐?? 네가 려욱이야? 우와, 진짜 많이 뺐구나! 못 알아봤다 진짜"
SMエンタ:"何?? 君がリョウクか?ウワ〜、本当にたくさん減量したな!別人みたいだ、本当に"
려욱 : "아직 더 빼야되요.. 목표 체중까지 가려면 좀 더 있어야 되요.."
リョウク:"まだもっと減らしますよ。。 目標体重までいくには、もうちょっとしなければ"
SM엔터:"와.. 진짜 대단한데? 노래 연습도 게을리한 건 아니지?"
SMエンタ:"わぁ、本当にすごいのに?歌の演習も怠ってないだろ?"
려욱 : "그럼요- 노래 꾸준히 연습하고 있습니다-"
リョウク:"もちろん、歌は根気強く練習しています"
SM엔터:"그래? 그럼 본격적으로 기획사 나와서 연습하자"
SMエンタ:"そうか?それじゃ、本格的に企画社にきて練習しようか"
려욱 : "어?! 정말요?!"
リョウク:"え?!本当ですか?!"
다이어트와 작곡, 노래연습을 게을리 하지 않았던 나는
ダイエットと作曲、歌の演習を怠らなかった僕は
결국 내가 원하는 꿈을 이룰 수 있는 첫 단계에 오를 수 있었다.
結局僕が願う夢をつかめる最初の段階に昇ることができた。
SM엔터:"려욱아- 이번에 우리 기획사에서 슈퍼주니어라고 그룹 준비하는 거 알지?"
SMエンタ:"リョウク、今度企画社でスーパージュニアというグループを準備すること知ってるだろ?"
려욱:"네, "
リョウク:"はい"
SM엔터:"그 팀에 합류해서 너도 연습 시작해"
SMエンタ:"そのチームに合流してお前も演習始めて"
려욱:"제가요?"
リョウク:"僕が?"
SM엔터:"야 애들아- 다들 모여봐,
SMエンタ:"おい、お前たち!みんな集まってみろ!
오늘부터 같은 팀 멤버가 된 김려욱이다.
今日から同じチームメンバーになったキム・リョウクだ。
려욱이는 들어온지 얼마 안됐으니까, 너네들이 잘 좀 도와줘-"
リョウクは入ってから間もないから、お前たちがよく手伝ってあげて"
SJ멤버들:"예-"
SJメンバー:"はい"
SJ멤버들:"..쟤가?"
SJメンバー:"。。アイツが?"
하지만 그때 뭔가 냉랭한 기운이 느꼈다면 그건 내 착각이었을까?
でもその時、何か冷ややかな気配が感じたのは僕の錯覚だったろうか?
다른 멤버들보다 연습기간도 짧고, 늦게 합류하게된 터라..
他のメンバーより演習期間も短くて、遅く合流するようになったはずで、
팀 멤버들 사이에서 적응하기가 쉽지않아 보였다.
チームメンバーたちの中へ適応しやすいようには見えなかった。
내 자격지심때문인지, 아님 진짜였는지
僕の力不足だという気持ちからなのか、でなければ本当だったのか
멤버들이 나를 보는 시선이 곱지 않아보였다.
メンバーたちの僕を見る視線が厳しく見えた。
하지만 모두 노력하면 안되는 것이 있으랴, 어떻게든 적응해야만 했다.
でもみんな努力して、出来ないことがあるだろうか、何とか適応しなければならなかった。
동해:"아 목말라~ 기범아- 물"
ドンヘ:"あ〜喉が乾いた〜 キボム!水!"
기범:"어? 물? 물 다 마셨나본데?"
キボム:"うん?水?水は全部飲んだみたいだったけど?"
동해:"뭐?벌써? 아, 물 뜨려면 저 윗층까지 올라가야되는데-
ドンヘ:"何?もう?あ〜、水開けるにはあの上の階まで上がらなきゃなんないのに
어 뭐야?! 야, 지금 금방 뭔가 지나가지 않았냐?"
お、何だ?!おい、今何か通り過ぎなかったか?"
기범:"그러게.. 뭔가 바람이 훅-지나갔는데? 어? 저거 려욱이 아냐?"
キボム:"そうかな、何か風がフゥっと通り過ぎたけど?うん?あれリョウクじゃないか?"
려욱:"제가 물 떠올테니깐 기달려~!!"
リョウク:"僕が水汲んで来るから待ってて〜!!"
려욱:"아 근데 이게 어딨는거야..
リョウク:"ところでこれがオディッヌンゴだ。。
물떠오려면 패트병있어야되는데..
水汲むならペットボトルないといけないのに。。
꼭 필요할때만 없다니깐..휴-
必ず必要な時にはないからな〜。。ふぅ
아까 여기 본거같은데.. 어딨지? 어?! 찾았다!"
さっきここで見た気がしたけど、、、 どこにある?ん?!あった!"
[탁탁탁탁탁탁-]
[タッタッタッタッタッ](走る音)
려욱:"동해형, 여기요 물!"
リョウク:"ドンヘ兄さん、ここです水!"
동해:"어? 물? 패트병에 담아왔네? 이거 없었을텐데- 어디에서 찾았어?"
ドンヘ:"ん?水?ペットボトルに汲んで来たの?これ無かったのに、どこにあったんだ?"
リョウク:"아니.. 그게 저기.. 그냥 저쪽에 있었ㅅ.."
リョウク:"いや、、それがあそこ、、あっちにあって。。"
동해:"야 찾느라 고생했겠다~ 자, 애들아
ドンヘ:"おい、捜すのに苦労したろ〜 さあ、お前ら〜
려욱이가 물떠온거 마시고- 힘내서 열심히 하잣!"
リョウクが水汲んできたから飲んで、元気出して頑張ろう!"
막내로 들어왔으니까 다른 멤버들보다 더 잘하려고 노력했다.
末っ子で入ってきたから、他のメンバーたちよりもっと上手くやろうと努力した。
그리고 몸에서 소금기가 뚝뚝 떨어질 때까지 연습하고, 또 연습했다.
そして身体に塩がぽつりぽつりと落ちるまで練習して、また練習した。
그렇게 멤버들과 친해졌고,
そんな風にメンバーたちと親しくなって、
나는 드디어 슈퍼주니어의 려욱이로 데뷔 할 수 있었다.
僕はいよいよスーパージュニアのリョウクでデビューすることができた。
노래가 좋아서 반친구들 앞에서 노래부르던 려욱이가
歌が好きでクラスメートたちの前で歌ったリョウクが
이제 많은 사람들 앞에서 노래하는 슈퍼주니어의 려욱이가 됐다.
今はたくさんの人々の前で歌うスーパージュニアのリョウクになった。
지금의 려욱이가 있기까지 누구보다 열심히 노력했고, 힘차게 달려왔다.
今のリョウクになるまで誰より熱心に努力したし、力強く駆けて来た。
하지만 여기서 안주하지 않을꺼다. 만년동안 녹지않는다는 만년설 처럼
でもここで安心してしまわないんだ。万年の間溶けないという万年雪のように
사람들 가슴에 영원한 감동을 주는 가수가 되기위해 난 내일을 준비한다.
人々の胸に永遠に感動させる歌手になるため、僕は明日を準備するんだ。
난 슈퍼주니어의 려욱이다.
僕はスーパージュニアのリョウクだ。
한글문 출처(ハングル文出処): "BABY LOVE"일품 (iwashi) 님
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
>>슈주팬분들에
제가 네이버 회원이 아니라서 댓글을 쓸 수가 없었어요.
그래서 엮인글을 씁니다〜^^
문장의 출처를 표시하고 있지만, 만약 문제가 있으면 덧글에 써 주세요.
삭제를 하겟습니다.
그럼 퍼갑니다〜^^ 감사합니다〜
|
|






